Livelli degli esami ÖIF

Il Centro linguistico “Deutsch in Österreich” è un centro accreditato per gli esami di tutti i livelli del Fondo austriaco per l’integrazione (“Österreichischer Integrationsfonds - ÖIF).  Nella sua attività l’ÖIF si occupa di rifugiati, persone che hanno diritto alla protezione sussidiaria (“subsidiär Schutzberechtigte”), cittadini di Paesi terzi, migranti ecc.

I livelli ÖIF seguono la Normativa europea comunitaria di riferimento GER (“Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen”) per le lingue. 

Esami Livelli
Esame di integrazione A1 (con contenuti socioculturali)
L’esame di integrazione A1 comprende contenuti linguistici e contenuti socioculturali e di orientamento.

Le domande sui contenuti socioculturali e di orientamento si basano sugli obiettivi di apprendimento indicati nel Curriculum di riferimento A1 dell’ÖIF e riguardano temi della vita sociale quotidiana, quali cultura e lingua, lavoro ed economia, salute, residenza e rapporti di vicinato, nonché principi e varietà della convivenza correlati all’integrazione giuridica e culturale. I temi vengono trattati nei corsi di tedesco dal punto di vista linguistico. Esempi di domande sui contenuti socioculturali e di orientamento per il livello A1.


La prova scritta dell’esame ha una durata di 120 minuti (esclusa una pausa di 15 minuti). La prova orale viene svolta a gruppi di massimo 4 persone e ha una durata di circa 15 minuti a gruppo.
A1
L’esame A1-Fit per l’Austria (senza contenuti socioculturali)
L’esame A1-Fit per l’Austria è un esame standard con approccio applicativo ed è rivolto a candidati/e che desiderano certificare le proprie competenze nell’affrontare situazioni comunicative, in particolare in situazioni semplici per necessità concrete (ad esempio, presentarsi, mangiare e bere, fare acquisti, abitare). Il nuovo formato dell’esame valuta le competenze linguistiche a livello A1 (Normativa europea comunitaria di riferimento GER - “Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen” per le lingue).

L’esame A1-Fit per l’Austria è riconosciuto come certificazione linguistica per il livello A1. L’esame consiste di una prova scritta (durata: 80 minuti) e di una prova orale (durata: 20 minuti per ogni candidato/a).
A1
Esame di integrazione A2 (con contenuti socioculturali) – Modulo 1 del Contratto di integrazione del 2017
L’esame di integrazione A2 serve per l’espletamento del Modulo 1 del Contratto di integrazione e comprende contenuti linguistici e contenuti socioculturali e di orientamento.

Le domande sui contenuti socioculturali e di orientamento si basano sugli obiettivi di apprendimento indicati nel Curriculum di riferimento A2 dell’ÖIF e riguardano temi della vita sociale quotidiana, quali cultura e lingua, lavoro ed economia, salute, residenza e rapporti di vicinato, nonché principi e varietà della convivenza correlati all’integrazione giuridica e culturale. I temi vengono trattati nei corsi di tedesco dal punto di vista linguistico e le domande d’esame sono formulate in modo facilmente comprensibile corrispondentemente al livello linguistico in oggetto. Esempi di domande sui contenuti socioculturali e di orientamento per il livello A2.


La prova scritta ha una durata di 125 minuti (esclusa una pausa di 15 minuti) e si compone dei subtest di lettura, ascolto e scrittura, inclusi contenuti socioculturali e di orientamento. Alla fine della prova scritta, segue la prova orale, che ha una durata di 10 minuti per ogni candidato/a.
A2
Il test A2-ÖIF nuovo del 2011 (senza contenuti socioculturali)
Questa versione del test ÖIF è disponibile come ulteriore formato di test per il livello A2. Con il test ÖIF nuovo si ha una certificazione ufficialmente riconosciuta della conoscenza della lingua tedesca a livello A2, che può essere considerata per l’espletamento del Contratto di integrazione del 2011 (Modulo 1). Il test ÖIF nuovo è rivolto inoltre alla realtà quotidiana del gruppo target degli immigrati.  

Il test ÖIF nuovo si compone di una parte scritta e di una parte orale. La prova scritta ha una durata di 80 minuti, mentre la prova orale ha una durata di 10 minuti per ogni candidato/a. La prova orale è pressoché identica a quella del test ÖIF.  
 

Il test ÖIF nuovo presenta il vantaggio che le competenze ricettive di lettura e ascolto, che spesso rappresentano un grosso ostacolo, vengono valutate complessivamente. Di conseguenza il/la candidato/a ha la possibilità di compensare eventuali punti deboli in uno dei due moduli con i punti di forza nell’altro modulo.
A2

Il test di tedesco DTÖ-A2 per l’Austria (senza contenuti socioculturali)

Si tratta di un test di tedesco per il livello A2, il cui modello tedesco (della Repubblica federale tedesca) è stato sviluppato in sinergia dal “Goethe Institut e.V.” e dalla “telc GmbH” ed elaborato, su incarico del Fondo per l’integrazione austriaco (“Österreichischer Integrationsfonds” – ÖIF), per l’Austria dalla “telc GmbH”.  

Gli obiettivi si orientano verso le specifiche necessità del gruppo target degli immigrati e sono di carattere pratico e applicativo. Il test DTÖ considera i processi di apprendimento linguistico individuale e rende così possibile per i/le candidati/e certificare la propria competenza linguistica oggettiva sulla base dei livelli di competenza della Normativa europea comunitaria di riferimento GER (“Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen”).  
A2
Il test di tedesco DTÖ-B1 per l’Austria (senza contenuti socioculturali)
Si tratta di un test di tedesco per il livello B1, il cui modello tedesco (della Repubblica federale tedesca) è stato sviluppato in sinergia dal “Goethe Institut e.V.” e dalla “telc GmbH” ed elaborato, su incarico del Fondo per l’integrazione austriaco (“Österreichischer Integrationsfonds” – ÖIF), per l’Austria dalla “telc GmbH”.  

Gli obiettivi si orientano verso le specifiche necessità del gruppo target degli immigrati e sono di carattere pratico e applicativo. Il test DTÖ considera i processi di apprendimento linguistico individuale e rende così possibile per i/le candidati/e certificare la propria competenza linguistica oggettiva sulla base dei livelli di competenza della Normativa europea comunitaria di riferimento GER (“Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen”).  
B1
Esame di integrazione B1 (con contenuti socioculturali) – Modulo 2 del Contratto di integrazione del 2017   
L’esame di integrazione B1 serve per l’espletamento del Modulo 2 del Contratto di integrazione e comprende contenuti linguistici e contenuti socioculturali e di orientamento.

Le domande sui contenuti socioculturali e di orientamento si basano sugli obiettivi di apprendimento indicati nel Curriculum di riferimento B1 dell’ÖIF e riguardano temi della vita sociale quotidiana, quali cultura e lingua, lavo-ro ed economia, salute, residenza e rapporti di vicinato, nonché principi e varietà della convivenza correlati all’integrazione giuridica e culturale. I temi vengono trattati nei corsi di tedesco dal punto di vista linguistico e le domande d’esame sono formulate in modo facilmente comprensibile corrispondentemente al livello linguistico in oggetto. Esempi di domande sui contenuti socioculturali e di orientamento per il livello B1.


La prova scritta ha una durata di 140 minuti (esclusa una pausa di 15 minuti) e si compone dei subtest di ascolto, lettura e scrittura, inclusi contenuti socioculturali e di orientamento. Alla fine della prova scritta, segue la prova orale, che può essere svolta singolarmente o in coppia e ha una durata di circa 16 minuti.
B1

Il test B2-ÖIF (senza contenuti socioculturali)

Questo test è stato sviluppato ed elaborato per l’Austria dalla “telc GmbH”. Il test verifica la conoscenza generale della lingua tedesca a livello avanzato: il livello B2 della Normativa europea comunitaria di riferimento GER (“Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen”) prevede la comprensione di testi complessi su argomenti concreti e astratti; il lessico a disposizione è sufficientemente ampio da consentire di esprimersi in modo autonomo e chiaro sulla maggior parte dei temi e, nel proprio ambito specifico, di sostenere discussioni anche dettagliate.

Il test B2-ÖIF consiste di una prova scritta della durata di 2 ore e 20 minuti e di una prova orale della durata di circa 15 minuti, che può essere svolta con due o tre candidati/e allo stesso tempo. La prova scritta si compone dei moduli di comprensione del testo, elementi della lingua, comprensione orale ed espressione scritta. Prima della prova orale il/la candidato/a ha a disposizione 20 minuti di preparazione per la prova stessa.   
B2

 Per la preparazione all’esame di integrazione (contenuti socioculturali e di orientamento inclusi), l’ÖIF mette a disposizione, in forma gratuita, sia una app “Meine Integration in Österreich” (“La mia integrazione in Austria”) che una cartella di lavoro (dallo stesso titolo). La app è accessibile da iTunes o da Google Play.

 Esempi di test e materiali per la preparazione all’esame sono disponibili sul portale linguistico (“Sprachportal”) dell’ÖIF.

 Si raccomanda, a supporto dei candidati nella preparazione all’esame, la consultazione dell’opuscolo “Mein Leben in Österreich” (“La mia vita in Austria”). 

 Qui sono disponibili esempi di domande sui contenuti socioculturali e di orientamento per i livelli A1, A2 e B1.