Tedesco | Inglese | Italiano
Deutsch in Österreich - AAU (IT)
  • Home
  • Centro linguistico
    • Chi siamo
      • Contattaci
      • Team
      • La nostra storia
    • Dove siamo
      • Università + Campus
      • Mezzi di trasporto
      • Klagenfurt sul Wörthersee
    • Cosa offriamo
      • Livello linguistico + Livelli dei corsi
      • Metodologia didattica + contenuti
      • Requisiti di qualità
  • Corsi
    • Corsi di tedesco
      • Corsi intensivi
      • Corsi online
      • Corsi serali semestrali (DaF/DaZ)
      • Percorso propedeutico (VAAU)
      • Corsi di integrazione (ÖIF)
      • Corsi del Programma MORE
      • Corsi per classi di scuole
    • Corsi di altre lingue
      • Corsi serali semestrali
      • Corsi di preparazione agli esami di lingua
    • Corsi speciali
      • Corsi per aziende e piccoli gruppi
      • Lezioni individuali
  • Esami
    • Panoramica sugli esami
    • Esami (ÖIF)
    • Esami integrativi del percorso propedeutico (VAAU)
  • Altro
    • Alloggi
    • Programma per il tempo libero
    • Sovvenzioni
    • Servizi di correzione bozze e di redazione testi
  • Blog
  • Cerca
  • Menu Menu
  • Facebook
  • X
  • Youtube
  • Instagram

Archivio per categoria: 2019

Sei in: Home1 / 2019
2019

Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr

Wir wünschen allen ein frohes Weihnachtsfest und ein gesundes neues Jahr!

Markt und Straßen steh‘n verlassen,
Still erleuchtet jedes Haus,
Sinnend geh ich durch die Gassen,
Alles sieht so festlich aus.

An den Fenstern haben Frauen
Buntes Spielzeug fromm geschmückt,
Tausend Kindlein stehn und schauen,
Sind so wunderstill beglückt.

Und ich wand‘re aus den Mauern
Bis hinaus ins freie Feld,
Hehres Glänzen, heil‘ges Schauern!
Wie so weit und still die Welt!

Sterne hoch die Kreise schlingen,
Aus des Schnees Einsamkeit
Steigt‘s wie wunderbares Singen –
O du gnadenreiche Zeit!

(Joseph von Eichendorff)

1. Dicembre 2019
https://dia.aau.at/it/wp-content/uploads/sites/6/2020/03/2019_Blog-12.0-Pixabay_pexels.com-Free-License.jpg 321 825 Patrick Habernik https://dia.aau.at/it/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/logo.png Patrick Habernik2019-12-01 12:00:332021-01-15 10:26:10Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr
2019

Vorbereitungskurse auf den „IELTS-Academic-Test“

IELTS (International English Language Testing System) ist weltweit führend, wenn es darum geht, englische Sprachkompetenz in der gesamten Bandbreite (Lesen, Schreiben, Hören und Sprechen) nachzuweisen. Die Prüfungen, die von über 9.000 Organisationen (Universitäten, Schulen, Bildungsinstitutionen und Unternehmen) in mehr als 140 Ländern anerkannt werden, können auch an der Universität Klagenfurt abgelegt werden. An unserem Sprachenzentrum kannst du Kurse absolvieren, die dich bestens auf den „IELTS-Academic-Test“ vorbereiten.

Der „IELTS Academic Test“ ist auf den Einsatz der englischen Sprache im Studium, am Arbeitsplatz und in der Freizeit abgestimmt und kann auch an der Universität Klagenfurt – in Kooperation mit dem British Council Austria – abgelegt werden. Pro Jahr stehen zwei Prüfungstermine zur Auswahl: Anfang April und Oktober/November. Beachte bitte, dass die Anmeldefrist zwei Wochen vor dem jeweiligen Prüfungstermin endet und die Prüfungsplätze nach dem First-Come-First-Served-Prinzip vergeben werden. Die Prüfung selbst ist in britischem Englisch verfasst, kann aber wahlweise in amerikanischem oder britischem Englisch beantwortet werden. Wichtig ist, dass du einen einheitlichen Sprachmodus verwendest, andernfalls werden Punkte abgezogen.

Universitäten verlangen im Durchschnitt einen Score (nach IELTS-Band-Scale) zwischen 6,5 und 7,5. Je nach Universität, Unternehmen etc. kann ein anderer Score gefordert sein. Hierzu erkundigst du dich am besten direkt bei der jeweiligen Institution. Die Universität Klagenfurt verlangt für die Zulassung zu einem englischsprachigen Masterstudium einen Score zwischen 7 und 9. Die genauen Anforderungen sind aber jedenfalls vorab in der Studien- und Prüfungsabteilung abzuklären. Ganz gleich wie die Prüfung ausfällt, du bekommst immer einen Score ausgewiesen, der dein aktuelles Sprachniveau widerspiegelt.

An unserem Sprachenzentrum kannst du seit geraumer Zeit entsprechende Intensivkurse absolvieren, die dich bestens auf den „IELTS-Academic-Test“ vorbereiten. Der Inhalt des Kurses gliedert sich in vier Module (Listening, Reading, Writing und Speaking), die nach aktiven und passiven Sprachfertigkeiten kategorisiert sind. Die einzelnen Sprachfertigkeiten werden anhand verschiedener Aufgaben gezielt trainiert und sind ein realistisches Beispiel der im Test auftretenden Fragen. Neben dem Üben der einzelnen Sprachfertigkeiten erlernst du verschiedene Strategien, die dir beim Umgang mit den Modulen des Tests helfen und deine Erfolgschancen erhöhen.

Die auf den „IELTS-Academic-Test“ vorbereitenden Intensivkurse beginnen in der Regel einen Monat vor dem Prüfungstermin, damit du mit möglichst „frischem Wissen“ zur Prüfung antreten kannst. Genaue Informationen zu den Beginndaten der Vorbereitungskurse findest du auf unserer Webseite www.dia-test.aau.at/it.

1. Novembre 2019
https://dia.aau.at/it/wp-content/uploads/sites/6/2020/03/2019_Blog-11.0-Creativeart_freepik.com-Free-License.jpg 322 825 Patrick Habernik https://dia.aau.at/it/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/logo.png Patrick Habernik2019-11-01 12:00:392020-11-11 10:14:29Vorbereitungskurse auf den „IELTS-Academic-Test“
2019

Unsere Qualität ist zertifiziert

Wie du sicherlich bemerkt hast, waren wir seit Anfang Oktober etwas nachlässig mit dem Schreiben unserer Blogbeiträge. Fleißig waren wir dafür an einer anderen Stelle: Freudig dürfen wir bekanntgeben, dass unser Qualitätsmanagement-System den internationalen Standards entspricht, was uns der „TÜV Austria“ im Oktober bescheinigte.

Seit 1978 fühlen wir uns der Qualität unserer Dienstleistungen verpflichtet. Dies bedeutet Anpassung an aktuelle Erfordernisse und Gegebenheiten sowie kontinuierliche Weiterentwicklung und Verbesserung zugunsten der Lernenden. Vor diesem Hintergrund lautet unser leitender Qualitätsanspruch: „Wissenschaftliche Expertise und eine durch Freude und Enthusiasmus geprägte Lernatmosphäre garantieren den besten Unterrichtserfolg.“

Im Konkreten heißt dies, dass wir uns als universitätsnahe Institution verstehen, deren Qualitätspolitik auf Prinzipien gegründet ist, die dem hohen Standard akademischer Bildung und Ausbildung entsprechen. Gleichzeitig sind wir nicht starr in der Anwendung dieser Prinzipien, sondern nehmen teil an der universitären Dynamik, die sich einer Bewegung „per aspera ad astra“ – so ihr Leitspruch – verschrieben hat. Wir unterstützen insbesondere die Internationalisierungsbestrebungen der Universität durch sprachliche Vorbereitung und beratende Begleitung ausländischer Studierender und fördern deren kulturelle und sprachliche Integration. Aber auch öffentliches Publikum, das nach Integration und/oder sprachlicher Qualifizierung strebt, profitiert von diesen Grundlagen und soll an hohe Sprachkompetenz herangeführt werden. Das Ziel ist, die Sprachlerner so zu motivieren und zu trainieren, dass sie ihr Potential voll ausschöpfen können.

Dies ist unter anderem in unserem umfassenden Qualitätsmanagement-System dokumentiert, das den Anforderungen der internationalen Norm „ISO 29990:2010“ entspricht und im Oktober vom „TÜV Austria“ zertifiziert wurde.

1. Ottobre 2019
https://dia.aau.at/it/wp-content/uploads/sites/6/2020/03/2019_Blog-10.0-Rawpixel_freepik.com-Free-License.jpg 321 825 Patrick Habernik https://dia.aau.at/it/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/logo.png Patrick Habernik2019-10-01 12:00:472021-01-15 10:26:04Unsere Qualität ist zertifiziert
2019

5 Steps to Writing in a Foreign Language

It may be that you need to pen emails or documents in a language that is not your native one as part of your job, or you are simply trying to master another language for your own interest, with writing an important part of that process. Whatever the motivation, writing in your non-native language is a tricky skill to learn, and requires a huge amount of practice. Indeed, think about how writing in your own language is an ability that many have failed to master. Even more importantly, think about all the time and effort that goes in to writing what is required in your mother tongue. Think of all the thought that goes into it, especially when it is a subject that you are not so comfortable with. The challenge when writing in another language is exacerbated due to your relative unfamiliarity with the language. Although time is needed, these five steps will help you get to wherever you want to be with your writing in a foreign language.

Read in that language
“So many students have asked me down the years how they can improve in their foreign language skill, and the first question I ask them is ‘Do you read in that language?’ Reading really is the gateway to improvement because by involving yourself in that activity you are becoming increasingly familiar with the structure of sentences and the common habits of writing in that language that may differ from your own. Learning to write in another language and neglecting reading is akin to learning the guitar when you never listen to music,” advises Kirk Saunders, an educator at Via Writing and Academadvisor.
Read as much as you can, and try to make the subject matter as enjoyable as possible so it is something you derive pleasure from doing. If it’s a chore, you will do anything in your power not to do it, therefore stalling your progress.

Learn grammar
Grammar is the basic building blocks of a language, and grammar is different in ever language. What everybody does when they attempt to start learning a new language is they directly translate from their mother tongue, and this creates all manner of mistakes because that doesn’t factor in the change in structure that a new language involves. If you want to write cohesively in another language, you need simple grammar which will help you build your sentences in the right way.

Keep it simple
People quickly get frustrated with a new language because they just cannot do what they can do with their native language, and do it quickly. Patience is a virtue here, but so is keeping it simple. Long-winded, complex sentences simply increase the likelihood of making mistakes, so keep the subject simple and write shorter sentences that get immediately to the point. Walk before you run, as they say.

Seek help
From hiring a personal tutor to attending night classes, from completing an online course to using online writing tools, there is a plethora of help available when learning and mastering a new language, but you need to be smart about how and when you use this help.

“In the case of writing, ask professionals or native speakers to review your work and make suggestion regarding where you can make improvements. Using native speaker sis a little risky because that doesn’t take into consideration whether they are accomplished at understanding and teaching your own language. Just because you speak English, does that mean you inherently understand it and could explain it to others,” warns Regina Goldman, a teacher at Let’s Go And Learn and My Writing Way.

Practice punctuation
It’s amazing how many native speakers do not fully understand punctuation in their own language – the prevalence of instant messaging applications is only making the situation worse. Punctuation forms an integral part of the written word because it connects ideas. If you are failing to use punctuation properly, at best your writing will be hard to read, and at worst it will be unintelligible. Learn the simple punctuation rules involving commas and periods, (don’t worry too much about colons and semi-colons, for example, at the beginning) and practice framing simple sentences using that punctuation. Reading, of course, will help here again as you will see the punctuation in action.

Teacher Chloe Bennet can be found imparting invaluable advice at the SimpleGrad and Studydemic websites. Education is her niche, while Chloe also tutors online.

1. Settembre 2019
https://dia.aau.at/it/wp-content/uploads/sites/6/2020/03/2019_Blog-09.0-Fotografierende_pexels.com-Free-License-scaled.jpg 996 2560 Patrick Habernik https://dia.aau.at/it/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/logo.png Patrick Habernik2019-09-01 12:00:222021-01-15 10:25:155 Steps to Writing in a Foreign Language
2019

Servus Kasnudeln, servus Warenyki

Familie Kuzmych im Interview über die Gemeinsamkeiten Österreichs und der Ukraine. Taras und Yaryna Kuzmych nahmen kürzlich am Sommer-Intensivkursprogramm von „Deutsch in Österreich“ teil. Geboren in Lwiw in der Ukraine, von Beruf Opernsänger/in und Bandura-Spieler/in, leben sie seit ca. einem Jahr in Klagenfurt am Wörthersee. Im Interview erzählten sie uns, welche Gemeinsamkeiten Österreich und die Ukraine verbinden und was ihnen das Gefühl gibt, in Klagenfurt zu Hause zu sein.

Für Taras und Yaryna ist die deutsche Sprache besonders wichtig, sowohl beruflich als auch privat. Österreich und Deutschland zählen nicht nur zu den wichtigsten Arbeitgebern im Bereich Theater und Oper, auch viele Libretti sind in deutscher Sprache verfasst. Zwar wirken beide bereits seit längerem in deutschen Opern mit, haben es sich aber zum Ziel gesetzt, völlig akzentfrei singen zu können. Neben der großen Leidenschaft zum Singen, sind die beiden virtuose „Bandura“-Spieler, eine ukrainische Lautenzither, mit der sie bereits in unzähligen Konzerten auftraten.

Die vielen Auftritte in den verschiedensten europäischen Ländern führten die beiden nun nach Klagenfurt am Wörthersee, einer Stadt, die ihnen ein Stück Heimat vermittelt und in der sie Wurzeln schlagen möchten. Umso wichtiger erscheint es Taras und Yaryna, die deutsche Sprache auch im Privaten perfekt zu beherrschen. Nicht nur das Beherrschen der Grammatik, vor allem fließendes und akzentfreies Sprechen ist den beiden wichtig: „Wir wollen wie Österreicher/innen klingen“, sagen sie. Ein langer Weg, wie die beiden Ehrgeizigen wissen.

Neben ihrer Muttersprache Ukrainisch, sprechen Taras und Yaryna Polnisch, Russisch, Englisch und nun Deutsch. Ihr musikalisch ebenso begabter Sohn, der in Polen geboren ist, wächst nun in Klagenfurt auf und zwar zweisprachig, deutsch und polnisch.

Das schwierigste an der deutschen Sprache sei die Grammatik, sagen die beiden. Diese unterscheide sich von der slawischen sehr. Trotz allem gibt es zwischen Österreich und der Heimat Ukraine einige Verbindungen. Zum Beispiel ist die Architektur ihrer Geburtsstadt Lwiw (deutsch: Lemberg), die im damaligen Vielvölkerstaat Österreich-Ungarn zur viertgrößten Stadt zählte, sehr ähnlich mit jener hierzulande. Das ist mitunter ein Grund, warum sie sich in Klagenfurt sehr schnell wie zu Hause fühlten. Aber nicht nur die Architektur hat den beiden ein heimeliges Gefühl vermittelt, auch die Menschen und die Kulinarik des Landes. Wie in Lwiw sind auch hier die Leute sehr gastfreundlich und grüßen einen mit „Servus“. „Ich wüsste keine andere ukrainische Stadt, in der die Leute einem wie hier mit Servus begrüßen“, erzählt uns Taras. Natürlich darf die Kulinarik nicht fehlen: Eine sehr berühmte ukrainische Speise sind „Warenykis“, ähnlich den Kärntner „Kåsnudeln“, nur eben etwas flacher und mit Kartoffeln anstatt Topfen gefüllt, aber ebenfalls mit „gekrendeltem“ Rand.

Steckbrief zu Taras Kuzmych:
Herr Kuzmych studierte an der staatlichen Musikakademie in Lwiw sowie der Stanislaw Moniuszko-Musikakademie Danzig, wo er 2009 den Studiengang Operngesang mit Auszeichnung abschloss. Danach war er Chormitglied an der Staatsoper Danzig, wo er u. a. an Produktionen von Don Giovanni, Eugen Onegin, Madame Butterfly und Macbeth beteiligt war. Von 2012 bis 2017 war er Ensemblemitglied an der podlachischen Oper und Philharmonie Bialystok. Zu seinen aufgeführten Partien zählen u. a. Giorgio Germont in La Traviata, Schaunard und Marcello in La Bohème, Moralès und Zuniga in Carmen sowie Dr. Falke in Die Fledermaus. Seit der Spielzeit 2018/19 ist er Mitglied des Chores des Stadttheaters Klagenfurt.

Steckbrief zu Yaryna Kuzmych:
Frau Kuzmych absolvierte die staatliche Musikschule des zweiten Grades in Lucka und die Nationale Musikakademie in Lwiw. Abschluss als Master an der Fakultät für Volksinstrumente (Bandura). Sie hat viele Male auf den Bühnen der Ukraine und Polens gespielt. Im April 2009 debütierte sie auf der Bühne der Staatsoper Ostsee in Danzig als Barbara in Figaros Hochzeit (W. A. Mozart). Sie trat auch als First Boy in The Magic Flute (W. A. Mozart) und als Sklave in R. Strauss‘ Salome auf. Ab August 2012 war sie Künstlerin der Podlasie-Oper und des philharmonischen Chores. Seit ca. einem Jahr ist sie bei Aufführungen des Chors im Stadttheater Klagenfurt tätig.

7. Agosto 2019
https://dia.aau.at/it/wp-content/uploads/sites/6/2019/08/2019_Blog-08.0-Michal-Heller_DIA-Archiv-scaled.jpg 995 2560 Patrick Habernik https://dia.aau.at/it/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/logo.png Patrick Habernik2019-08-07 12:00:592021-01-15 10:25:10Servus Kasnudeln, servus Warenyki
2019

Der Wörthersee Rundwanderweg

Wer bei diesen heißen Temperaturen ein wenig Abkühlung der anderen Art sucht, die wundervolle Aussicht auf den türkisblauen Wörthersee aber nicht missen möchte, ist am Wörthersee Rundwan-derweg genau richtig. Der Trail – in paradiesischer Landschaft – hält genügend Ruhe abseits des Trubels bereit, während man abends in das pulsierende Leben der Strandpromenaden und Cafés eintauchen kann.

Der Trail verläuft über mehrere Etappen überwiegend im Schatten; trotzdem sollten Reisende ge-rade an heißen Sommertagen früh morgens starten, um die kühlen Vormittagsstunden nutzen zu können. Sollte es nachmittags zu heiß werden, sorgt der Forstsee auf der 4. Etappe für entspre-chende Abkühlung. Der Rundwanderweg (digitale Karte) ist gut in „Blau-Weiß-Blau“ bzw. zum Teil mit gelben Tafeln markiert und weist einen geringen bis moderaten Schwierigkeitsgrad auf, d. h. manche wurzelige Waldstellen verlangen eine gewisse Trittsicherheit. Wanderkarten sind zudem gratis in allen Tourismusbüros rund um den Wörthersee sowie bei der Wörthersee Tourismus GmbH in Velden erhältlich.

Eine „normale“ Ausrüstung für Mittelgebirgswanderungen ist völlig ausreichend. Der gesamte Weg hat eine Länge von ca. 55 Kilometern (62 km, wenn auch zum Pyramidenkogel hinauf gewandert wird), die in fünf Stunden Gehzeit gut schaffbar sind. Der Pyramidenkogel befindet sich auf einer Seehöhe von 440 bis 680 Metern; beim Auf- und Abstieg ist er steil. Wer es gemütlicher haben will, hat auch die Möglichkeit, jeweils eine kürzere Strecke zu wählen, die zwischen 13 und 25 Kilometer lang ist. Ebenso bietet es sich an, den Wanderweg etappenweise zu bewältigen, wobei verschie-dene Etappen mit dem Wörtherseeschiff erreichbar sind. Zusätzlich stehen am Südufer öffentliche Busse bzw. am Nordufer die Bahn bereit.

Entlang des Wanderwegs auf sanften Hügeln bieten einige Einkehrmöglichkeiten Kärntner Speziali-täten (= Schmankerln) für alle Genießer/innen. Dreimal jährlich finden sogenannte Wander-Events am Wörthersee-Rundwanderweg statt: Wörthersee-Extrem-Wanderung, Sonnwendwanderung, Herbstwanderung. Eine detaillierte Beschreibung des Wörthersee-Rundwanderwegs finden sie auf den Seiten des Alpenvereins.

Wir wünschen euch viel Spaß beim „Erwandern“ des Wörthersees.

1. Luglio 2019
https://dia.aau.at/it/wp-content/uploads/sites/6/2019/08/2019_Blog-07.0-Franz-Gerdl-Kärnten-Werbung-Medienarchiv-registrierter-Nutzer-scaled.jpg 996 2560 Patrick Habernik https://dia.aau.at/it/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/logo.png Patrick Habernik2019-07-01 12:00:372021-01-15 10:25:03Der Wörthersee Rundwanderweg
2019

Klagenfurter Denkmäler

Neben dem Klagenfurter Wahrzeichen, dem„Lindwurm“, und der ebenso bekannten Brunnenfigur, dem „Wörtherseemandl“, hat Klagenfurt weitere 28 Denkmäler. Ein paar davon möchten wir euch heute vorstellen:

Steinerner Fischer
Am Benediktinerplatz, dem Klagenfurter Wochenmarkt, steht der sogenannte „Steinerne Fischer“. Er ist seit 1606 das Wahrzeichen des Fischmarktes, der sich einst auf diesem Markt befand. Die Statue trägt die Inschrift: „So lang wil ich da bleibn stahn pis mier meine Füsch und Khrebs abgan.“ Der Sage nach zweifelte eine Frau an der Richtigkeit der Waage des Fischers. Der Fischer aber schwor: „Zu Stein soll ich werden, wenn ich falsch gewogen habe!“ Sein Schwur erfüllte sich an Ort und Stelle und der Fischer wurde vor den Augen der Marktleute zu Stein. Noch heute steht er dort und wartet auf seine Erlösung.

Fluderbrunnen
Der letzte erhaltene Fluderbrunnen Klagenfurts aus dem Jahr 1859, stand bis zu seiner Versetzung in den Schillerpark vor dem heutigen Stadthaus. Dem von Domenico Venchiarutti aus Töschlinger Marmor errichteten Brunnen steht ein ägyptisches Wassertor mit einer wasserspeienden Maske aus Bronze vor. Der Brunnen ist großzügig eingefasst von Marmorwänden und heute beliebter Treffpunkt für viele Jugendliche. „Fluder“ waren früher künstlich angelegte Wasserbecken mit Treppen zum Einstieg in den Feuerbach, in denen Frauen die Wäsche „schwemmten“ (so nannte man früher das Waschen der Wäsche, als es noch keine Waschmaschinen gab). Der Feuerbach – gespeist von der Glan – wurde im 16. Jahrhundert während des Baus der Klagenfurter Stadtbefestigung angelegt. Wie der Name „Feuerbach“ bereits verrät, wurde der Bach als Wasserquelle zur Brandbekämpfung genutzt sowie als Trinkwasserquelle und Waschplatz.

Spanheimerbrunnen
Dieses Denkmahl wurde zu Ehren des Gründers der Stadt Klagenfurt, Herzog Bernhard von Spanheim, errichtet. Spanheim ist ein Nachkomme des rheinfränkischen Geschlechts und gründete im Bereich des heutigen Alten Platzes eine Siedlung, die bereits im Jahr 1252 das Stadtrecht erhielt. Das seit 1951 aus Carrara-Marmor bestehende Denkmal wurde von Arnulf Pichler und Josef Valentin Kassin erschaffen. Ursprünglich (1932) stand an dieser Stelle jedoch ein anderer Brunnen, bestehend aus einer zehn Tonnen schweren Granitschüssel und einer in Bronze gegossenen Statue des Herzogs Bernhard von Spanheim. Acht Jahre später fiel die bronzene Statue dem 2. Weltkrieg zum Opfer: aus ihrem Material wurden Kanonen gegossen.

26. Giugno 2019
https://dia.aau.at/it/wp-content/uploads/sites/6/2019/08/2019_Blog-06.0-Johann-Jaritz_wikipedia.org-CC-BY-SA-4.0-scaled.jpg 996 2560 Patrick Habernik https://dia.aau.at/it/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/logo.png Patrick Habernik2019-06-26 12:00:562020-11-11 10:14:42Klagenfurter Denkmäler
2019

Der Lendhafen von Klagenfurt

Der Lendhafen von Klagenfurt am Wörthersee liegt am Ende des vier Kilometer langen Lendkanals. Der Lendkanal ist eine künstlich angelegte Wasserstraße und führt vom Klagenfurter Stadtzentrum über den Europapark, das Minimundus entlang dem sogenannten „Lendspitz“ bis zur Einmündung in den Wörthersee auf Höhe des Schlosses Maria-Loretto.

In früheren Zeiten war der Lendhafen ein vielbelebter Ort, weil die am See transportierte Ware hier zum Verkauf angeboten wurde. Der Name „Lend“ kommt vom mittelhochdeutschen „Lente“ (Hafen, Verladeplatz am Wasser). Der Hafen selbst wird an seinem Ende vom Elisabethsteg überspannt, der im 19. Jahrhundert errichtet und nach der damaligen Kaiserin „Sisi“ benannt wurde.

Zwischenzeitlich in Vergessenheit geraten, erwacht der Lendhafen heute aus seinem Donröschenschlaf und erblüht in neuer Romantik. Eine Café-Bar bietet ein Tagesfrühstück bis in den späten Nachmittag an – perfekt für Langschläfer/innen. Geplant sind derzeit ein Shop, in dem Vinyl-Platten, Bücher, Blumen und mehr gekauft werden können; eine Brauerei, die in Zukunft das sogenannte „Hafenbier“ brauen wird und ein Co-Working-Space im 1. Stock des charmanten alten Gebäudes für Diejenigen, die gerne in kreativer Umgebung arbeiten.

Im Lendhafen finden auch immer wieder kulturelle Veranstaltungen und Projekte statt: Die Verleihung des Ingeborg Bachmann Preises, die Klagenfurter Kunstfilmtage, das Hafenfest und vieles mehr. Aktuell ist eine Kunstinstallation mit dem Titel „Mangel an Überfülle. Temporäre Intervention“ zu sehen. Hierzu hat der aus dem Iran stammende Künstler Vooria Aria einen sechs Meter ho-hen, toten Baum im Lendkanal aufgestellt; verkehrt herum, sodass seine freigelegten Wurzeln nach oben ragen und eine Art Schirm für den Stamm bilden.

27. Maggio 2019
https://dia.aau.at/it/wp-content/uploads/sites/6/2019/08/2019_Blog-05.0-Ribocommonswiki_wikipedia.org-Gemafrei.jpg 498 1280 Patrick Habernik https://dia.aau.at/it/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/logo.png Patrick Habernik2019-05-27 12:00:492021-01-15 10:24:55Der Lendhafen von Klagenfurt
2019

Musik und Sprache? Musik und Sprache! Ein gutes Gespann!

Habt Ihr schon einmal versucht, mit deutschen Liedtexten Deutsch zu lernen? Nein? Dann solltet Ihr unbedingt damit anfangen, denn dies ist eine überaus effektive Art Sprachen zu lernen. Effektiv, da Ihr – vor allem aktuelle Lieder – immer wieder im Radio etc. hört und somit eine optimale Wiederholungsübung habt.

Wir haben hier zehn Songs für euch zusammengestellt:

Tausend Tattoos
Sido (Songtext)

Die immer lacht
Stereoact feat. Kerstin Ott (Songtext)

Was du Liebe nennst
BAUSA (Songext

Señorita
Kay One feat. Pietro Lombardi (Songtext)

Chöre
Mark Forster (Songext)

Auf uns
Andreas Bourani (Songext)

MAGISCH
Olexesh feat. Edin (Songtext)

Wohin Willst Du
Gestört aber GeiL feat. LEA (Songtext)

Traum
CRO (Songtext)

Copacabana
Leon Machère (Songtext)

8. Aprile 2019
https://dia.aau.at/it/wp-content/uploads/sites/6/2019/08/2019_Blog-04.0-Kaboompics_pexels.com-Free-License.jpg 498 1280 Patrick Habernik https://dia.aau.at/it/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/logo.png Patrick Habernik2019-04-08 12:00:262020-11-11 10:14:48Musik und Sprache? Musik und Sprache! Ein gutes Gespann!
2019

5 Top Tips for Better Focus While You Study

Exam season is always around the corner, and from the moment the new school year begins you are being reminded about it, and the mocks that always come before. It can be hard to focus on your studies, especially when you are stressed by the reminders and feel like they are far enough away that you have time. However, the best way to reach exam success is by studying regularly and getting into good habits early. We have five great tips for focusing better on your studies.

#1 Organise Your Space
The last thing you want is a workspace that is filled with clutter and mess, so you need to take the time to sort your space out and get things organised. Dust your desk, get rid of the clutter and ornaments, and give yourself a spacious place to really focus on your work. Even if you believe that organised chaos works best for you, try this method out, you’ll be surprised by how effective it is.

#2 Get Rid of Distractions
You don’t need distractions while you study because you won’t end up getting anything done. If you find the television on in the background steals your attention too much, remove it from the situation or at least hide the remote somewhere that you aren’t going to be bothered to get it. The same goes for anything on your desk that you find yourself focusing on instead of work. Clear your mind, and leave your studies as the only thing for you to focus on.

#3 Listen to Music
Despite what you may have heard, listening to music isn’t always a distraction while you work, and it can actually improve your motivation and productivity. This is because when we listen to music we enjoy, it makes our body produce more dopamine – which is responsible for making us feel good when we do things that we enjoy.

This makes us more willing to work, and it can increase our levels of productivity as a result. Additionally, music that has a slow and steady beat is great for lowering cortisol levels (stress hormone) as well as blood pressure and heart rate for a more relaxing study session. According to the experts, your best bet is classical music, sounds of nature, or tracks that you really love.

#4 Take Regular Breaks
If you spend too much time hitting the books and not enough time resting, you are going to burn out. This will affect the amount of information you are able to retain as well as the effectiveness of your studies. Every hour, you should take a little time to relax and stretch your legs before returning to work. It will help your mind to recharge, and also give you some time to clear your head and forget about studying for a moment.

#5 Set a Schedule
We’ve mentioned before that organisation is key, and having a schedule that you follow each day is crucial. You can set up your own timetable so that you are studying at set times and breaking at others. It means that your day has structure as well, so you know exactly what you are doing and when, helping you to focus more and make the most out of each day you work.

To Conclude
Organisation and relaxation are so important when you are trying to learn and retain information. With our five handy pieces of advice, you are sure to get there in no time at all, and in a way that leaves you feeling more prepared than ever. It can be a really stressful time, especially when you want or need to achieve a specific grade, but we know you can do it.

About the Author
Will Tottle is a freelance writer, his blog can be seen here.

13. Marzo 2019
https://dia.aau.at/it/wp-content/uploads/sites/6/2019/08/2019_Blog-03.0-Tirachard-Kumtanom_pexels.com-Free-License-scaled.jpg 996 2560 Patrick Habernik https://dia.aau.at/it/wp-content/uploads/sites/6/2019/02/logo.png Patrick Habernik2019-03-13 12:00:462020-11-11 10:14:515 Top Tips for Better Focus While You Study
Pagina 1 di 212

Archivio:

  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014

Facebook

10k+ "Mi piace" totali
Immagine logo
Fai clic qui per caricare il widget di Facebook.
Unisciti alla nostra community!

Instagram

dialearngerman

View

Apr 19

Apri
Post su Instagram 18041536187537300
4 0

dialearngerman

View

Dic 24

Apri
Post su Instagram 18053198416970061
3 0

dialearngerman

View

Dic 5

Apri
Post su Instagram 18029292746437147
2 0

dialearngerman

View

Ott 17

Apri
Am Samstag hat im Rahmen eines Betriebsausflugs eine kleine aber feine Abordnung unseres Lehrkörpers einen wunderbaren Tag in Norditalien verbracht.

Am Samstag hat im Rahmen eines Betriebsausflugs eine kleine aber feine Abordnung unseres Lehrkörpers einen wunderbaren Tag in Norditalien verbracht. ...

5 0

dialearngerman

View

Ago 9

Apri
Highlights der letzten Woche - vom Villacher Kirchtag, Barbecue, Wörthersee-Schifffahrt & Co. war im Freizeitprogramm alles dabei 🤩💙
#dialearngerman #deutschinösterreich

Highlights der letzten Woche - vom Villacher Kirchtag, Barbecue, Wörthersee-Schifffahrt & Co. war im Freizeitprogramm alles dabei 🤩💙
#dialearngerman #deutschinösterreich
...

8 0

dialearngerman

View

Ago 2

Apri
Das Spectaculum in Friesach findet nur alle zwei Jahre statt, aber ist deshalb ein besonderes Ausflugsziel für unsere Studenten. Ob sie wohl ein bisschen mittelalterliches Deutsch dazugelernt haben? 🏰⚔️ 

#dialearngerman#deutschinösterreich#spectaculumfriesach

Das Spectaculum in Friesach findet nur alle zwei Jahre statt, aber ist deshalb ein besonderes Ausflugsziel für unsere Studenten. Ob sie wohl ein bisschen mittelalterliches Deutsch dazugelernt haben? 🏰⚔️

#dialearngerman#deutschinösterreich#spectaculumfriesach
...

4 0

dialearngerman

View

Lug 29

Apri
Ein Rückblick auf die Freizeitaktivitäten der 1. Kurswoche im S2 ☀️

#deutschinösterreich#dialearngerman

Ein Rückblick auf die Freizeitaktivitäten der 1. Kurswoche im S2 ☀️

#deutschinösterreich#dialearngerman
...

4 0

dialearngerman

View

Lug 23

Apri
Herzlichen Glückwunsch an alle Studenten, die letzte Woche ihre Zertifikate erhalten haben! 👏🎖️

#deutschinösterreich#dialearngerman#deutschzertifikat

Herzlichen Glückwunsch an alle Studenten, die letzte Woche ihre Zertifikate erhalten haben! 👏🎖️

#deutschinösterreich#dialearngerman#deutschzertifikat
...

8 0

dialearngerman

View

Lug 19

Apri
Mit dem Freizeitprogramm gibt es immer wieder Neues zu entdecken - diese Woche machten unsere Studenten den botanischen Garten und die drei Kreuzberglteiche unsicher 🐒

Mit dem Freizeitprogramm gibt es immer wieder Neues zu entdecken - diese Woche machten unsere Studenten den botanischen Garten und die drei Kreuzberglteiche unsicher 🐒 ...

5 0
Mostra di più Seguici su Instagram

Hai delle domande sui nostri servizi?

Contattaci ora!

Contatti

Centro Lingue «Tedesco in Austria»

Università di Klagenfurt
Universitätsstraße 65 – 67
9020 Klagenfurt am Wörthersee
A U S T R I A
Tel: (+43) 463 24180
Fax: (+43) 463 24180-3
dia@aau.at

Newsletter

La nostra newsletter ti informa una volta al mese sulle ultime e più interessanti novità. Con la nostra newsletter, il centro linguistico è sempre vicino. Registrati qui!

Partner

 
© 2004 – 2025 Deutsch in Österreich | Universität Klagenfurt
  • Editoriale
  • Contattaci
  • Condizioni Generali
  • Modalità di pagamento
  • Protezione dei dati personali
  • Commenti, dubbi, reclami?
  • Partner
  • Sovvenzioni
  • Links
  • Intern
Scorrere verso l’alto